字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第九章 沟壑 (第3/3页)
镇没多远,四周又变成无人的旷野。 只有这种时候,才能真正感受到新垦地的荒凉寂寥。 人们居住在相隔很远的定居点里,除此之外什么也没有。 凯瑟琳还在缠着米切尔夫人讲纸牌规则,安娜仔细地听着。 突然,所有人听到车厢底下传来“嘣”的一声。 紧接着是“轰隆”几声,车厢猛地一震,迅速朝一角歪斜。 马车上的女士们都被吓得不轻,凯瑟琳和斯佳丽尖叫起来。 米切尔夫人沉稳安抚着惊叫的两人,而安娜抿着嘴唇、紧紧握着meimei的手,她脸色惨白,但是一声也不出。 潘维切——爱伦从娘家带来的老仆人——跳下车夫座位,赶紧把女士们扶出车厢。 老潘维切趴到地上看了一会,起身向米切尔夫人解释:“小姐,应该是断轴了。” “小叔叔,你把马解下来。”爱伦眼下只有一个办法:“先骑回家去,再赶一辆马车来。” 虽然是主仆关系,但是爱伦都叫潘维切“小叔叔”,而潘维切也很少叫夫人,都爱伦小时候一样称呼她为“小姐”。 “那您留在这里怎么办?小姐。” “放心吧,这附近很安全。”爱伦微笑着回答:“不用担心我们。” 潘维切点点头,虽然仍有些不放心,但是骑着马走了。 老潘维切离开之后,路旁只剩下爱伦、斯佳丽、安娜和凯瑟琳四名女性。 孤独地留在渺无人烟的荒野里,极目四顾只有苍茫的地平线,凯瑟琳突然生出一丝恐惧。 “这里……不会危险吗?”凯瑟琳死死抓着jiejie的胳膊,怯生生地问:“会不会有狼?或是强盗坏人?” “狼?不会的,狼很少在这里出现,蒙塔涅先生带人打得很干净。”爱伦轻声安慰着凯瑟琳。 斯佳丽则一点也不害怕,她带着丝丝胜利感,自豪地告诉凯瑟琳:“也没有土匪和强盗,因为土匪和强盗也被蒙塔涅先生消灭得很干净。” “那就是还有狼,以前也有坏人,是吗?”凯瑟琳更加害怕。 “是啊,但是都被蒙塔涅先生打扫干净了啊。”斯佳丽理所当然地回答。 “我不要留在这里了,jiejie。”凯瑟琳抱着jiejie大哭:“我们回海蓝吧,这里好危险。” 安娜无可奈何地抱住meimei,歉意地向米切尔夫人和米切尔女士笑了笑,若有所思地望着天际。 “你怕什么呀?”斯佳丽觉得不可思议,她指着不远处的山坡,说:“你看,那里不是有人吗?” “哪里?” “就在那里。” 循着斯佳丽指示的方向,安娜和凯瑟琳看到了奇怪的一幕。 五个赤裸上身的男人和一头很瘦的牛,在山坡阳面缓缓移动着。 “天呐!”凯瑟琳猛地转过头:“他们怎么不穿衣服?” 爱伦叹了口气,轻声回答:“衣服磨破要修补,血rou磨破可以再长出来。” “他们在做什么?”安娜望着那五个人,不解问。 “在开荒,犁地。” 可是两位纳瓦雷女士连[犁地]是什么意思也不懂,斯佳丽不得不仔细解释了一遍。 爱伦则是简单给安娜和凯瑟琳解释了“蒙塔涅驻镇官给流民发放荒地开垦”的来龙去脉。 “可是今天是礼拜日呀。”凯瑟琳不解地问:“周日不应该工作,他们礼拜日也不休息吗?” 爱伦和斯佳丽陷入沉默。 “他们。”安娜轻声说:“应该也有我和你不知道、没法理解的理由。” 就像我不明白他为什么要留在这里,安娜心想。 正在犁地的五个男人里一老、一中、三小。 中年男人喘着粗气,对最前面的老人说:“爹,咱歇一会吧?” 头发花白的老人停下脚步,回过头仔细看了看鼻头滴答滴答往下滴水的瘦弱耕牛,说:“歇一会,让牲口歇一会。” 这个老人,就是那个在镇广场回答温特斯的老人。 犁地应该是牲口在犁前面,人在犁后面。 但这五个男人当中的四个成年人却站到牲口的前面,只留一个力气没长成的小孩子在后面扶犁。 不是因为他们愚笨,而是因为他们没有足够的大牲口拉犁。 新垦地的泥土黏而沉重,成千上万年都没被开垦过的荒地,土壤早就板结成一块,硬的如同石头。 必须用大马、重犁才能垦得动。 温特斯手上的大牲口本就不多,能给流民的都给了,可还是不够。 牲口不够,人就得来当牲口。 “看!爷爷。”年轻的小伙子指着路旁的女士们:“有娘们在看咱们呢!” 老人一巴掌把年轻人胳膊打掉:“别指着人家!也别盯着人家。” 年轻人讪讪地转过身。 四个拉犁的男人都汗流浃背,坐在地上拼命喘着气。 老人不厌其烦地告诫儿子和孙辈:“一定要小心,别摔倒。犁刀一下就能把脚腕子削掉。要是摔倒了,也往边上倒,一定不要往犁刀上倒。” “你都说多少遍了……”刚才挨打的年轻人有些不耐烦。 话音未落,他又挨了父亲一巴掌。 中年人对老人点头:“放心吧,爹。” 另一个年轻人问:“今天是礼拜日,咱们不去教堂礼拜,真的行吗?” “主不会怪罪我们的。”老人咽了口唾沫:“耽误农时,明年我们全得饿死。那时候,就算再虔诚也没用了。主不会怪罪我们的。如果他怪罪我们……我们也不必再信他。” 眼下已经到了八月十一日,九月末、十月初就要种冬小麦,错过农时就得等到明年。 狼镇虽然有大片荒地,但是那些最平整、可以引水浇灌的上等土地,都已经被购买、耕种。 剩下的都是缓坡、远水、满是石头的土地——就像老人带着儿孙正在开垦的这块。 这块地的坡度如果再大一些,甚至没法种农作物。 他们不得不先花力气把石块搬走,而后才能用犁翻土,否则土里的石头轻松就能磕坏犁刀。 但是能有这么一块地,老人已经心满意足。 远处的土路上,又驶来一辆新的马车。 “歇够啦,继续干吧。”老人扶着膝盖,艰难起身:“可千万要小心犁刀啊!” 马车把路旁的女士们载上,辚辚地驶向远处。 纤绳又一次勒在老人凹陷下去的肩膀、瘦骨嶙峋的脊背上。 他一点一点,缓慢而坚定地前进着。 …… 与此同时,热沃丹的军营。 切利尼中尉有了一位客人。 “你说谁?”安德烈亚·切利尼中尉的眼睛瞪得大大的。 “长官。”过来通报士兵又重复了一遍:“是一位叫堂·胡安的中尉长官要见您。”
上一页
目录
下一章